波兰华沙大学孔子学院与当地艺术学院合作,打造 “中文 + 戏剧” 互动课堂
波兰华沙大学孔子学院与华沙艺术学院近期联合推出 “中文戏剧工作坊”,将中文学习与戏剧创作、表演结合,开设
“中文台词训练”“中国经典剧目改编”“双语戏剧排演” 3 类课程,每期吸引 60 余名学生参与,成为两校跨学科合作的热门项目。在 “中文台词训练”
课堂上,孔院教师先讲解 “喜怒哀乐” 的中文表达,再教学生用不同语气说 “你为什么没来?”——
开心的、生气的、委屈的,华沙艺术学院学生索菲亚说:“通过语气变化,我更理解中文词汇的情感含义了!”
“中国经典剧目改编” 课上,师生共同将《梁山伯与祝英台》改编成波兰语 - 中文双语话剧:波兰学生用中文饰演 “梁山伯”“祝英台”,中国志愿者用波兰语饰演 “丫鬟”“媒人”,排练时经常因文化差异产生有趣的讨论 —— 波兰学生卡塔日娜疑惑 “祝英台为什么要女扮男装”,教师用 “中国古代女性受教育机会少” 的背景解释,还推荐她阅读中文原版《梁山伯与祝英台》绘本。话剧最终在华沙艺术学院剧场演出,当 “梁山伯” 用中文说 “我喜欢你,英台” 时,台下观众掌声雷动,有波兰观众表示:“虽然有些中文台词没完全听懂,但能感受到他们的情感,太动人了!”
工作坊还配套 “中文戏剧词汇手册”,收录 “台词”“走位”“道具” 等专业术语的中文、波兰语对照;每年举办 “中波戏剧交流周”,邀请中国话剧团赴波兰开展大师课,目前已促成 5 部中波双语戏剧的创作,其中《白蛇传》还在波兰多个城市巡演。华沙艺术学院院长表示:“戏剧是跨文化交流的桥梁,用中文排演戏剧,不仅能让学生学好语言,更能让他们理解中国文化的精髓。”
本文 孔子学院 原创,转载保留链接!网址:https://hudong.kongzi.edu.pl/post/3378.html






